Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Grčki - Asla bozulmadığı Tanrı'nın ışığıyım. Ben...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Asla bozulmadığı Tanrı'nın ışığıyım. Ben...
Tekst
Poslao
Sheila Covatti
Izvorni jezik: Turski Preveo
turkishmiss
Ben, kuvvetli bir gücün merkeziyim, her yöne yayılan bir ışığım.
Ben Tanrı'nın asla sonmeyen ışığıyım.
Ben ışığım.
Naslov
Εγώ είμαι το Φως.
Prevođenje
Grčki
Preveo
User10
Ciljni jezik: Grčki
Εγώ είμαι Îνα ισχυÏÏŒ κÎντÏο δÏναμης, Îνα φως που διαχÎεται Ï€Ïος πάσα κατεÏθυνση.
Εγώ είμαι το Φως του ΘεοÏ, που δεν σβήνει ποτÎ.
Εγώ είμαι Φως.
Posljednji potvrdio i uredio
User10
- 17 travanj 2010 16:08