Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Ιταλικά - querida amiga, me encanta tu iniciativa... por...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΙταλικά

τίτλος
querida amiga, me encanta tu iniciativa... por...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Mantavega
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

querida amiga, me encanta tu iniciativa... por ahora, necesito tiempo para entender italiano... pero al menos me entero de tu mundo... tan cerca y tan lejos, ¡del Noord hasta el Oost!

τίτλος
Cara amica, mi piace molto la tua iniziativa... per
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από yaiza86
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Cara amica, mi piace molto la tua iniziativa... per ora, ho bisogno di tempo per capire l'italiano... però almeno sento un po' del tuo mondo... così vicino e così lontano, dal Nord fino all' Ovest!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
En español, las palabras Noord y Oost no existen. Supuse que se refería a los puntos cardinales Norte y Oeste.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από mistersarcastic - 29 Απρίλιος 2010 16:13