Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Βουλγαρικά - hadib cnm bn yatiyorum san iyi geceler tatli...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Πρόταση
τίτλος
hadib cnm bn yatiyorum san iyi geceler tatli...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
ilqna
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Hadi canım, ben yatıyorum. Sana iyi geceler. Tatlı rüyalar.
τίτλος
Хайде, душичка, аз лÑгам.
Μετάφραση
Βουλγαρικά
Μεταφράστηκε από
svajarova
Γλώσσα προορισμού: Βουλγαρικά
Хайде, душичка, аз лÑгам. Лека нощ. Сладки Ñънища.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ViaLuminosa
- 23 Ιούλιος 2010 22:22
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
23 Ιούλιος 2010 16:30
agp
Αριθμός μηνυμάτων: 8
Хайде душичка, аз лÑгам. Лека нощ. Сладки Ñънища.