Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Nous avons le plaisir de vous adresser,par la...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΤουρκικά

τίτλος
Nous avons le plaisir de vous adresser,par la...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από rosegll
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Nous avons le plaisir de vous adresser, par la présente, une documentation complète se rapportant aux dernières normes en vigueur dans l'assurance.
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 13 Μάρτιος 2011 00:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Μάρτιος 2011 17:50

Bilge Ertan
Αριθμός μηνυμάτων: 921
Bonjour Francky!

Je crois qu'il y a quelques mot ayant besoin d'accent. Par exemple:

-une documentation complète

-aux dernières normes

Je ne me trompe pas, n'est-ce pas? Merci

CC: Francky5591