Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Γερμανικά - Certificat d'Admission à la Maîtrise Langues...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Εκπαίδευση
τίτλος
Certificat d'Admission à la Maîtrise Langues...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
rocaya
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
Certificat d'Admission à la Maîtrise
Langues Etrangères Appliquées Anglais/Espagnol
Mention: Affaires et Commerce
AVIS IMPORTANT
Pour être valable cette pièce ne doit comporter ni rature, ni surcharge.
Il appartient au titulaire de faire établir en cas de besoin, des copies certifiées conformes de ce certificat par une autorité compétente (Maire ou Commissaire de Police).
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Il s'agit d'extraits de mon diplôme de maîtrise.
Pouvez-vous m'aider à les traduire?
Merci d'avance de votre aide!
τίτλος
Zulassungsbescheinigung für das Fremdsprachendiplom
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
phil232
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Zulassungsbescheinigung für das Fremdsprachendiplom
Angewandte Fremdsprachen Englisch/Spanisch
Abteilung: Wirtschaft
WICHTIGE MITTEILUNG
Dieses Schriftstück darf keine Hinzufügungen oder Streichungen enthalten da es sonst ungültig wird.
Es liegt beim Autor, wenn nötig, eine amtlich beglaubigte Kopie (Bürgermeisteramt, Polizeikommissariat) zu erstellen.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
italo07
- 23 Αύγουστος 2011 11:10