Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - AÅŸkım benim, sen benim hayatımsın.Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία
| AÅŸkım benim, sen benim hayatımsın. | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Aşkım benim, sen benim hayatımsın.
| Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Before edit: askim benim sen benim hayatim |
|
Τελευταία επεξεργασία από Bamsa - 30 Ιούλιος 2011 03:59
Τελευταία μηνύματα | | | | | 29 Ιούλιος 2011 22:59 | | | The text includes spelling mistakes and the verb has not been conjugated.
Here is the correct one:
AÅŸkım benim, sen benim hayatımsın. | | | 30 Ιούλιος 2011 04:00 | |  Bamsa Αριθμός μηνυμάτων: 1524 | Thanks rollingmaster  Corrected! |
|
|