Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



22Αυθεντικό κείμενο - Γαλλικά - Bonjour, Je suis désolée pour les vins DEMETER...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες

τίτλος
Bonjour, Je suis désolée pour les vins DEMETER...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από charmasson
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Bonjour,
Je suis désolée pour les vins DEMETER qui ont fermenté, nous vous les échangerons avec d'autres bouteilles. Il faut une chaîne du froid pour ces vins, ce sont des vins vivants, nous allons mettre des bouteilles à couronne pour ne plus avoir de problèmes de fuite.
En millésime, il reste
19 cartons de 6 bouteilles en 2004
24 cartons de 6 bouteilles en 2000
8 cartons de 6 bouteilles en 2001
2 cartons de 6 bouteilles en 1999
Voilà, j'espère avoir répondu à vos questions.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Admin's note : this translation request is to be released on the 8th of November
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 3 Νοέμβριος 2011 11:02