Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



22原稿 - フランス語 - Bonjour, Je suis désolée pour les vins DEMETER...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Bonjour, Je suis désolée pour les vins DEMETER...
翻訳してほしいドキュメント
charmasson様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Bonjour,
Je suis désolée pour les vins DEMETER qui ont fermenté, nous vous les échangerons avec d'autres bouteilles. Il faut une chaîne du froid pour ces vins, ce sont des vins vivants, nous allons mettre des bouteilles à couronne pour ne plus avoir de problèmes de fuite.
En millésime, il reste
19 cartons de 6 bouteilles en 2004
24 cartons de 6 bouteilles en 2000
8 cartons de 6 bouteilles en 2001
2 cartons de 6 bouteilles en 1999
Voilà, j'espère avoir répondu à vos questions.
翻訳についてのコメント
Admin's note : this translation request is to be released on the 8th of November
Francky5591が最後に編集しました - 2011年 11月 3日 11:02