Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ιταλικά-Ισπανικά - hai fiducia in te stessa
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Σκέψεις
τίτλος
hai fiducia in te stessa
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
Shavildanova
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από
gsl2006
Abbi fiducia in te stesso/a, non mollare mai.
Dove c'è l'amore c'è la vita.
La mia famiglia è sempre nel mio cuore.
Sono venuta al mondo per essere felice.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
1. [прим.перев. - обращение к воображаемому ÑобеÑеднику на Ñ‚Ñ‹, в женÑком роде]
2. [прим. перев. - перифраз хриÑтианÑкого гимна "Ubi caritas et amor"]
4. обращение от 1 лица (Ñ) жен.рода (как в иÑходном текÑте)
Так как надпиÑи Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð°Ñ‚Ñƒ, решил не иÑпользовать заглавных букв.
τίτλος
Cree en ti mismo/a
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
alexfatt
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Cree en ti mismo/a, no te rindas nunca.
Donde hay amor, hay vida.
Mi familia está siempre en mi corazón.
Nacà para ser feliz.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Isildur__
- 17 Αύγουστος 2012 11:09