Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρουμανικά-Γαλλικά - fără titlu

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικά

τίτλος
fără titlu
Κείμενο
Υποβλήθηκε από geysir
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Leila nu crează probleme nimănui. Ea vrea linişte şi pace. Nu se bate cu umbre fără nume. N-o interesează viaţa altuia. E corectă. Aşa cred eu.

τίτλος
Leila...
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από felice
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

Leila ne crée de problèmes à personne. Elle veut le calme et la tranquillité. Elle ne se bat pas contre des ombres sans nom. Elle ne s'intéresse pas à la vie des autres. Elle est juste, c'est ce que je pense.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 17 Νοέμβριος 2006 20:35