Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Roemeens-Frans - fără titlu
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
fără titlu
Tekst
Opgestuurd door
geysir
Uitgangs-taal: Roemeens
Leila nu crează probleme nimănui. Ea vrea linişte şi pace. Nu se bate cu umbre fără nume. N-o interesează viaţa altuia. E corectă. Aşa cred eu.
Titel
Leila...
Vertaling
Frans
Vertaald door
felice
Doel-taal: Frans
Leila ne crée de problèmes à personne. Elle veut le calme et la tranquillité. Elle ne se bat pas contre des ombres sans nom. Elle ne s'intéresse pas à la vie des autres. Elle est juste, c'est ce que je pense.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 17 november 2006 20:35