Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γαλλικά-Λατινικά - traduction de verbes
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
traduction de verbes
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
latiniste
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
j'appelle- je crie- je travaille- je raconte- je vois- je crains- j'ordonne- je dois- je crois- je cours- je lis- je conduis- je porte- je laisse- j'écris- je vis- j'écoute- je sens- je sais- je ne sais pas- je prends- je fais- je fuis- je tue- j'enlève
τίτλος
translatio verborum
Μετάφραση
Λατινικά
Μεταφράστηκε από
N_Kontovas
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
advoco- clamo- laboro- fabulo- video- timeo- ordino- oportet me- credo- curro- lego- ago- porto- sino- scribo- vivo- audio- sentio- scio- ignoro- capio- facio- fugio- occido- abrogo
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
mots alternatifs:
"ago"; "agito"
"ignoro"; "non scio"
"abrogo"; "adimo", "dimoveo"
"facio"; "ago"
"occido"; "caedo", "neco", "leto"
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Porfyhr
- 11 Αύγουστος 2007 12:49