Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Αγγλικά - In his very important paper being the editio...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση - Εκπαίδευση

τίτλος
In his very important paper being the editio...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από dfc
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

In his very important paper being the editio princeps of the turkic manuscripts in runic script from Miran and Tun-Huang V.Thomsen remarks:"This is a reliminary paper several of the mysteries and doubts. I have been obliged to leave unsolved here."Describing the MS.III Ch.0014 and the MS.4 Ch.00183 the eminent editor states,he had no opportunity of seeing the originals,but he had only photographs at his disposal.
Τελευταία επεξεργασία από Chantal - 21 Οκτώβριος 2006 11:14





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Οκτώβριος 2006 11:15

Chantal
Αριθμός μηνυμάτων: 878
This English just doesn't make any sense at all.. :-/

"being the editio princeps of the turkic manuscripts in runic script "

--> the words editio and princeps don't exist in english...