Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - In his very important paper being the editio...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Ilmaisu - Koulutus

Otsikko
In his very important paper being the editio...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä dfc
Alkuperäinen kieli: Englanti

In his very important paper being the editio princeps of the turkic manuscripts in runic script from Miran and Tun-Huang V.Thomsen remarks:"This is a reliminary paper several of the mysteries and doubts. I have been obliged to leave unsolved here."Describing the MS.III Ch.0014 and the MS.4 Ch.00183 the eminent editor states,he had no opportunity of seeing the originals,but he had only photographs at his disposal.
Viimeksi toimittanut Chantal - 21 Lokakuu 2006 11:14





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Lokakuu 2006 11:15

Chantal
Viestien lukumäärä: 878
This English just doesn't make any sense at all.. :-/

"being the editio princeps of the turkic manuscripts in runic script "

--> the words editio and princeps don't exist in english...