Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - In his very important paper being the editio...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Expression - Education

Kichwa
In his very important paper being the editio...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na dfc
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

In his very important paper being the editio princeps of the turkic manuscripts in runic script from Miran and Tun-Huang V.Thomsen remarks:"This is a reliminary paper several of the mysteries and doubts. I have been obliged to leave unsolved here."Describing the MS.III Ch.0014 and the MS.4 Ch.00183 the eminent editor states,he had no opportunity of seeing the originals,but he had only photographs at his disposal.
Ilihaririwa mwisho na Chantal - 21 Oktoba 2006 11:14





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Oktoba 2006 11:15

Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
This English just doesn't make any sense at all.. :-/

"being the editio princeps of the turkic manuscripts in runic script "

--> the words editio and princeps don't exist in english...