Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - In his very important paper being the editio...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΤουρκικά

Κατηγορία Έκφραση - Εκπαίδευση

τίτλος
In his very important paper being the editio...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από dfc
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

In his very important paper being the editio princeps of the turkic manuscripts in runic script from Miran and Tun-Huang V.Thomsen remarks:"This is a reliminary paper several of the mysteries and doubts. I have been obliged to leave unsolved here."Describing the MS.III Ch.0014 and the MS.4 Ch.00183 the eminent editor states,he had no opportunity of seeing the originals,but he had only photographs at his disposal.

τίτλος
Onun elindeki var olan en önemli belge Miran ve Tun-Huang V. Thomsen’dan runik
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από burak2013_350
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά


Onun elindeki var olan en önemli belge Miran ve Tun-Huang V. Thomsen’dan runik tipte el yazısının içerdiği Türk diline ait elyazması belgenin olmasıdır açıklamasında :" bu bir kuşkunu ve gizemin ilk birkaç belgesidir. Ben burada çözümsüzlüğü seçenlere yardımda bulunmaya çalışıyorum.” Tarifinde MS.III Ch.0014 ve MS.4Ch.00183’de seçkin editör ifadelerinde orijinal olanlara göre olanaklarının olmayışıydı fakat o sadece fotoğraflar onun idaresi,kontrolundeydi.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Herhangi bir çeviri programı kullanılmamıştır.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από bonjurkes - 10 Δεκέμβριος 2006 10:45