Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - aus dir wird kein Mensch

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΑγγλικάΡουμανικάΑραβικάΙταλικάΓαλλικάΙσπανικάΕλληνικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΤουρκικάΡωσικάΑλβανικάΕσθονικά

Κατηγορία Σκέψεις

τίτλος
aus dir wird kein Mensch
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από deshi
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

aus dir wird kein Mensch
14 Οκτώβριος 2006 17:45





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Οκτώβριος 2006 21:33

SusanaRVida
Αριθμός μηνυμάτων: 57
La traducción española que se ha hecho es incorrecta y parece hecha con un traductor automático. La traducción debiera ser:

"De ti no nacerá ningún hombre" o "De ti no nacerá hombre alguno"