Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ρουμανικά-Γαλλικά - Femeile în opera lui Iuvenal

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΓαλλικάΑγγλικά

Κατηγορία Δοκίμιο - Εκπαίδευση

τίτλος
Femeile în opera lui Iuvenal
Κείμενο
Υποβλήθηκε από danarosu
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Opera lui Iuvenal constituie un izvor preţios pentru o istorie a femeilor din Roma antică.Fie că sunt matroane, curtezane, sclave, peregrine, toate sunt analizate de spiritul critic al poetului.
Zugrăvite în antiteză cu femeile eroine din istoria romană, contemporanele lui Iuvenal sunt lipsite de moralitate, fără prejudecăţi, capricioase, dornice de aventuri pasagere şi duc o viaţă boemă.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Acesta trebuie scris în limba franceză.

τίτλος
Les femmes dans l'oeuvre de Juvénal
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από valkiri
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

L’œuvre de Juvénal constitue une source précieuse concernant l’histoire des femmes de la Rome antique. Qu’elles soient des matrones, des courtisanes,des esclaves,des pèlerins, toutes sont analysées par l'esprit critique du poète.
Décrites en antithèse avec les héroïnes de l'histoire romaine, les contemporaines de Jouvenal sont exemptes de moralité, elles sont sans scrupuples, capricieuses, souhaitent des aventures passagères et mènent une vie de bohème.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
http://fr.wikipedia.org/wiki/Juv%C3%A9nal
Pour en savoir plus sur Juvénal
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 10 Μάρτιος 2007 15:26





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

10 Μάρτιος 2007 13:15

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
J'ai appris dans le Wiki que Juvénal était l'auteur de la fameuse expression latine "Panem et circenses", qui est transposable à notre monde actuel si l'on veut bien y regarder de plus prés...

10 Μάρτιος 2007 14:14

valkiri
Αριθμός μηνυμάτων: 39
Bonjour Francky,

Ca fait si long temps qu'on ne s'est plus vu... Cela fait tellement plaisir!

Oui, c'est vrai, et encore de 15 autres satires, toutes les 16 étant assemblées dans un livre, à la fin du premier siècle de notre ère. Par exemple: « mens sana in corpore sano », « rara avis in terris », etc...

A bientôt, j'espère!!!

10 Μάρτιος 2007 14:11

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hello, valkiri! "rara avis in terris", c'est le nom d'un groupe de ma région, avec des compositions originales. Malheureusement, je ne sais pas ce qu'ils sont devenus, c'est si dur pour les petits groupes locaux de percer à l'heure actuelle...mais j'aimais beaucoup leur musique.
Oui, a bientôt, je l'espère, amitiés!

10 Μάρτιος 2007 14:13

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
J'ai retrouvé un lien qui parle d'eux :

http://www.recfm.com/bio.php?bio_id=86

10 Μάρτιος 2007 14:21

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
En fait, le groupe s'appelle "Porcelain" à présent, tu peux écouter ce qu'ils font à ce lien

http://www.myspace.com/porcelainpoprock