Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - رومانیایی-فرانسوی - Femeile în opera lui Iuvenal

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسویانگلیسی

طبقه مقاله - آموزش

عنوان
Femeile în opera lui Iuvenal
متن
danarosu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

Opera lui Iuvenal constituie un izvor preţios pentru o istorie a femeilor din Roma antică.Fie că sunt matroane, curtezane, sclave, peregrine, toate sunt analizate de spiritul critic al poetului.
Zugrăvite în antiteză cu femeile eroine din istoria romană, contemporanele lui Iuvenal sunt lipsite de moralitate, fără prejudecăţi, capricioase, dornice de aventuri pasagere şi duc o viaţă boemă.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Acesta trebuie scris în limba franceză.

عنوان
Les femmes dans l'oeuvre de Juvénal
ترجمه
فرانسوی

valkiri ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

L’œuvre de Juvénal constitue une source précieuse concernant l’histoire des femmes de la Rome antique. Qu’elles soient des matrones, des courtisanes,des esclaves,des pèlerins, toutes sont analysées par l'esprit critique du poète.
Décrites en antithèse avec les héroïnes de l'histoire romaine, les contemporaines de Jouvenal sont exemptes de moralité, elles sont sans scrupuples, capricieuses, souhaitent des aventures passagères et mènent une vie de bohème.
ملاحظاتی درباره ترجمه
http://fr.wikipedia.org/wiki/Juv%C3%A9nal
Pour en savoir plus sur Juvénal
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 10 مارس 2007 15:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

10 مارس 2007 13:15

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
J'ai appris dans le Wiki que Juvénal était l'auteur de la fameuse expression latine "Panem et circenses", qui est transposable à notre monde actuel si l'on veut bien y regarder de plus prés...

10 مارس 2007 14:14

valkiri
تعداد پیامها: 39
Bonjour Francky,

Ca fait si long temps qu'on ne s'est plus vu... Cela fait tellement plaisir!

Oui, c'est vrai, et encore de 15 autres satires, toutes les 16 étant assemblées dans un livre, à la fin du premier siècle de notre ère. Par exemple: « mens sana in corpore sano », « rara avis in terris », etc...

A bientôt, j'espère!!!

10 مارس 2007 14:11

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Hello, valkiri! "rara avis in terris", c'est le nom d'un groupe de ma région, avec des compositions originales. Malheureusement, je ne sais pas ce qu'ils sont devenus, c'est si dur pour les petits groupes locaux de percer à l'heure actuelle...mais j'aimais beaucoup leur musique.
Oui, a bientôt, je l'espère, amitiés!

10 مارس 2007 14:13

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
J'ai retrouvé un lien qui parle d'eux :

http://www.recfm.com/bio.php?bio_id=86

10 مارس 2007 14:21

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
En fait, le groupe s'appelle "Porcelain" à présent, tu peux écouter ce qu'ils font à ce lien

http://www.myspace.com/porcelainpoprock