Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



178Μετάφραση - Αγγλικά-Αραβικά - Translations preferences subscription

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΠορτογαλικάΚινέζικα απλοποιημέναΓερμανικάΡουμανικάΤουρκικάΣουηδικάΙταλικάΔανέζικαΚαταλανικάΒουλγαρικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΙσπανικάΣερβικάΦινλανδικάΕβραϊκάΚροάτικαΕλληνικάΙαπωνέζικαΕσπεράντοΟλλανδικάΑραβικάΟυκρανικάΟυγγρικάΝεπαλικάΠολωνικάΡωσικάΚινέζικαΒοσνιακάΑλβανικάΝορβηγικάΚορεάτικαΛιθουανικάΤσέχικαΠερσική γλώσσαΣλοβακικάΙνδονησιακάΛετονικάΙρλανδικάΑφρικάανΣλοβενικά

τίτλος
Translations preferences subscription
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

You will be notified by email when translations from "XXX" to "YYY" are requested by other users. You can [1]change your preferences[/1] at any time or [2]edit your profile[/2] to cancel the subscription.

τίτλος
ترجمات- تفضيلات -إشتراك
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από Maroki
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

سنشعركم عن طريق البريد الإلكتروني عندما يطلب أحد المستخدمين ترجمة من اللغة "س" إلى اللغة "ص". يمكنكم [1] أن تغيِّروا تفضيلاتكم [/1] وقتما شئتُم أو[2] تُدونوا معلوماتكم الشخصية [/2] لإلغاء الإشتراك.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 26 Μάϊ 2007 20:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Απρίλιος 2007 11:36

Maroki
Αριθμός μηνυμάτων: 17
أود أن أعرف إن كانت هذه الترجمة صحيحة أم لا.
و شكرا

30 Απρίλιος 2007 11:42

nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Hi Maroki, thanks for your translations! What's the problem here?