Αυθεντικό κείμενο - Σερβικά - Zasto se svadati, Zasto ne raditi, Zasto se dosavitatiΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
| Zasto se svadati, Zasto ne raditi, Zasto se dosavitati | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από mannekke | Γλώσσα πηγής: Σερβικά
Zasto se svadati, Zasto ne raditi, Zasto se dosavitati | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Bonsoir, donc voilà , j'ai recu ce message de la part d'un proche mais je ne le comprends pas et je ne trouve nulle part où le traduire... j'espère que quelqu'un pourra me le traduire, je me demande vraiment ce que ce message veut dire...
d'avance merci beaucoup!
Julien |
|
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 20 Απρίλιος 2007 20:27
|