Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εσπεράντο-Περσική γλώσσα - Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙταλικάΕσπεράντοΠορτογαλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικάΒουλγαρικάΣερβικάΤσέχικαΔανέζικαΕλληνικάΚροάτικαΚινέζικαΙαπωνέζικαΚινέζικα απλοποιημέναΡουμανικάΚαταλανικάΙσπανικάΦινλανδικάΟυγγρικάΓερμανικάΡωσικάΑραβικάΤουρκικάΟλλανδικάΣουηδικάΕβραϊκάΣλαβομακεδονικάΠολωνικάΟυκρανικάΛιθουανικάΒοσνιακάΑλβανικάΝορβηγικάΕσθονικάΣλοβακικάΚορεάτικαΒρετονικάΦριζικήΛατινικάΦαροϊκάΛετονικάΚλίνγκονΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΚουρδικάΙνδονησιακάΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΜαλαισιανάΤαϊλανδέζικαΟυρντούΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικάΤαγκαλόγκ
Ζητούμενες μεταφράσεις: Νεπαλικά

τίτλος
Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Εσπεράντο Μεταφράστηκε από Borges

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!

τίτλος
اخطار، ترجمه هنوز بررسی نشده است
Μετάφραση
Περσική γλώσσα

Μεταφράστηκε από alireza
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
12 Ιανουάριος 2008 23:05





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Απρίλιος 2008 14:07

Gulgashtam
Αριθμός μηνυμάτων: 1
سلام
I have a small audio file which I recorded form www.irib.ir. It is a part of a drama. I can't fully understand it. Therefore I want somebody write it for me in Farsi text. I will be very thankful to you if you do it.
خدا حافظ

13 Απρίλιος 2008 07:56

alireza
Αριθμός μηνυμάτων: 49
OK, send it me via Email or other ways you know.

14 Απρίλιος 2008 22:31

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Please in private message, but not under the translation, thank you.