Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - エスペラント-ペルシア語 - Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 イタリア語エスペラントポルトガル語ブラジルのポルトガル語フランス語ブルガリア語セルビア語チェコ語デンマーク語ギリシャ語クロアチア語中国語日本語中国語簡体字ルーマニア語カタロニア語スペイン語フィンランド語ハンガリー語ドイツ語ロシア語アラビア語トルコ語オランダ語スウェーデン語ヘブライ語マケドニア語ポーランド語ウクライナ語リトアニア語ボスニア語アルバニア語ノルウェー語エストニア語スロバキア語韓国語ブルトン語フリジア語ラテン語フェロー語ラトビア語クリンゴン語アイスランド語ペルシア語クルド語インドネシア語グルジア語アフリカーンス語アイルランド語マレー語タイ語ウルドゥー語ベトナム語アゼルバイジャン語タガログ語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: エスペラント Borges様が翻訳しました

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!

タイトル
اخطار، ترجمه هنوز بررسی نشده است
翻訳
ペルシア語

alireza様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
2008年 1月 12日 23:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 12日 14:07

Gulgashtam
投稿数: 1
سلام
I have a small audio file which I recorded form www.irib.ir. It is a part of a drama. I can't fully understand it. Therefore I want somebody write it for me in Farsi text. I will be very thankful to you if you do it.
خدا حافظ

2008年 4月 13日 07:56

alireza
投稿数: 49
OK, send it me via Email or other ways you know.

2008年 4月 14日 22:31

Francky5591
投稿数: 12396
Please in private message, but not under the translation, thank you.