Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - اسپرانتو-فارسی - Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیایتالیاییاسپرانتوپرتغالیپرتغالی برزیلفرانسویبلغاریصربیچکیدانمارکییونانیکرواتیچینی سنتیژاپنیچینی ساده شدهرومانیاییکاتالاناسپانیولیفنلاندیمجارستانیآلمانیروسیعربیترکیهلندیسوئدیعبریمقدونیلهستانیاکراینیلیتوانیاییبوسنیاییآلبانیایینروژیاستونیاییاسلواکیاییکره ایبرتونفریزیلاتینفاروئیلاتویکلینگونایسلندیفارسیکردیاندونزیاییگرجیآفریکانسایرلندیمالایتایلندیاردوویتنامیآذریتاگالوگ
ترجمه های درخواست شده: نپالی

عنوان
Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپرانتو Borges ترجمه شده توسط

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!

عنوان
اخطار، ترجمه هنوز بررسی نشده است
ترجمه
فارسی

alireza ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فارسی

اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است!
12 ژانویه 2008 23:05





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

12 آوریل 2008 14:07

Gulgashtam
تعداد پیامها: 1
سلام
I have a small audio file which I recorded form www.irib.ir. It is a part of a drama. I can't fully understand it. Therefore I want somebody write it for me in Farsi text. I will be very thankful to you if you do it.
خدا حافظ

13 آوریل 2008 07:56

alireza
تعداد پیامها: 49
OK, send it me via Email or other ways you know.

14 آوریل 2008 22:31

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Please in private message, but not under the translation, thank you.