Αυθεντικό κείμενο - Τουρκικά - seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdimΠαρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία
| seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από sümeyye | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
seni ben kendime güzelim canımdan geçip sevdim |
|
22 Μάϊ 2007 11:35
Τελευταία μηνύματα | | | | | 24 Μάϊ 2007 07:16 | | wknΑριθμός μηνυμάτων: 332 | The Turkish translator nisa has this comment:
"There is a problem with its turkish so translation becomes impossible..i really can't understand what it exactly means."
Should we delete the request? | | | 24 Μάϊ 2007 15:01 | | | It seems like the word order is mixed up and there may be a word or two missing - basically it means "I've lost my mind loving you". I guess that would explain why the words are all mixed up!
Anyway, I've asked the requester, who is Turkish, to check it and fix it. |
|
|