Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Týkst - Translations-requested-evaluated

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktTurkisktTýkstEsperantoKatalansktJapansktSpansktRussisktFransktPortugisisktBulgarsktRumensktArabisktHebraisktItalsktAlbansktPolsktSvensktKekkisktLitavsktKinesiskt einfaltKroatisktAfrikaansGriksktSerbisktDansktFinsktKinesisktUngarsktEnsktNorsktKoreisktPersisktSlovakisktMongolskt
Umbidnar umsetingar: UrduKurdisktÍrskt

Bólkur Frágreiðing - Teldur / Alnet

Heiti
Translations-requested-evaluated
Tekstur
Framborið av cucumis
Uppruna mál: Enskt

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Heiti
Ãœbersetzungen-angefordert-bewertet
Umseting
Týkst

Umsett av mare76
Ynskt mál: Týkst

Die Anzahl der virtuellen Punkte ist die Anzahl der Punkte, die Sie bekommen werden, wenn alle von Ihnen gemachten oder angeforderten Übersetzungen bestätigt worden sind
Góðkent av Rumo - 28 November 2005 14:53