Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Δανέζικα - almoçoΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
| | | Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
almoço |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα
frokost | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από wkn - 16 Αύγουστος 2007 07:44
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Αύγουστος 2007 16:49 | | | Cucumis não é um dicionário. A não ser que haja uma boa razão (a qual deverá ser mencionada em seus comentários), não solicite traduções de palavras isoladas. |
|
|