Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ιαπωνέζικα - Meaning

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΑραβικάΟυγγρικάΚροάτικαΙσπανικάΤουρκικάΕλληνικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΦινλανδικάΕσπεράντοΚινέζικα απλοποιημέναΚαταλανικάΔανέζικαΙταλικάΓερμανικάΡουμανικάΚινέζικαΣουηδικάΣλοβακικάΒουλγαρικάΤσέχικαΟλλανδικάΠορτογαλικάΚορεάτικαΙαπωνέζικαΠολωνικάΣερβικάΟυκρανικάΡωσικάΒοσνιακάΦαροϊκάΕσθονικάΛιθουανικάΒρετονικάΕβραϊκάΝορβηγικάΚλίνγκονΙσλανδικάΠερσική γλώσσαΑλβανικάΧίντιΙνδονησιακάΛετονικάΓεωργιανάΑφρικάανΙρλανδικάΜαλαισιανάΒιετναμέζικαΑζερμπαϊτζανικάΣλαβομακεδονικά
Ζητούμενες μεταφράσεις: ΝεπαλικάΟυρντού

τίτλος
Meaning
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

Does the target convey the meaning of the source?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
We are talking about a translation and its source text.

τίτλος
意味
Μετάφραση
Ιαπωνέζικα

Μεταφράστηκε από punia
Γλώσσα προορισμού: Ιαπωνέζικα

この翻訳は原稿の意味を伝えていますか?
6 Σεπτέμβριος 2007 17:34