Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Ινδονησιακά - Meaning
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Ζητούμενες μεταφράσεις:
τίτλος
Meaning
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Does the target convey the meaning of the source?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
We are talking about a translation and its source text.
τίτλος
Arti
Μετάφραση
Ινδονησιακά
Μεταφράστηκε από
888
Γλώσσα προορισμού: Ινδονησιακά
Apa terjemahan menyampaikan arti sebenarnya?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Coloma2004
- 30 Μάρτιος 2008 14:05
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Σεπτέμβριος 2007 15:37
Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
This is definitely not Indonesian or the translator did something wrong, because she did other translations which really look Indonesian...
10 Σεπτέμβριος 2007 17:01
Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
OK, now it has been corrected!
Welcome to the site, 888, hope you´ll enjoy Cucumis :1
!!