Μετάφραση - Ισπανικά-Ελληνικά - ESTOY QUE QUITO EL HIPOΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:  
 Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
ESTOY QUE QUITO EL HIPO |
|
| Είμαι να με πεις / ΕΙΜΑΙ ÎΑ ΜΕ ΠΕΙΣ | | Γλώσσα προορισμού: Ελληνικά
Είμαι να με πεις. ΕΙΜΑΙ ÎΑ ΜΕ ΠΕΙΣ | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Literalmente en griego se dice: estoy para beberme |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από irini - 20 Νοέμβριος 2007 14:48
|