Umseting - Spanskt-Grikskt - ESTOY QUE QUITO EL HIPONúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: ![Spanskt](../images/lang/btnflag_es.gif) ![Grikskt](../images/flag_gr.gif)
![](../images/note.gif) Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | | Uppruna mál: Spanskt
ESTOY QUE QUITO EL HIPO |
|
| Είμαι να με πεις / ΕΙΜΑΙ ÎΑ ΜΕ ΠΕΙΣ | | Ynskt mál: Grikskt
Είμαι να με πεις. ΕΙΜΑΙ ÎΑ ΜΕ ΠΕΙΣ | Viðmerking um umsetingina | Literalmente en griego se dice: estoy para beberme |
|
Góðkent av irini - 20 November 2007 14:48
|