Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ρουμανικά - Pétrobras, pour ceux qui ne connaissent pas...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΡουμανικά

τίτλος
Pétrobras, pour ceux qui ne connaissent pas...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από me_emy
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Pétrobras, pour ceux qui ne connaissent pas encore le nom de ce pétrolier émergent, était jusqu’à peu le monopole public au Brésil en charge du développement des réserves pétrolières et gazières, du raffinage et de la distribution d’hydrocarbures. Même si l’Etat reste encore dominant dans le capital du groupe (près de 56% des droits de votes et 31% des actions), le groupe a toujours été géré comme une entreprise privée de qualité malgré la pression gouvernementale.

τίτλος
Petrobras
Μετάφραση
Ρουμανικά

Μεταφράστηκε από emanuel stroia
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά

Pentru cei care încă nu cunosc numele acestei companii petroliere în curs de dezvoltare, Petrobras era, nu cu mult timp în urmă, monopol de stat în Brazilia, însărcinată cu exploatarea rezervelor de petrol şi gaze naturale, cu rafinarea şi distribuirea hidrocarburilor. Chiar dacă statul rămâne încă predominant în capitalul grupului (aproape 56% din drepturile de vot şi 31% din acţiuni), grupul a fost întotdeauna administrat ca o companie privată performantă în ciuda presiunii guvernamentale.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από iepurica - 7 Νοέμβριος 2007 09:54