Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 프랑스어-루마니아어 - Pétrobras, pour ceux qui ne connaissent pas...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어루마니아어

제목
Pétrobras, pour ceux qui ne connaissent pas...
본문
me_emy에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Pétrobras, pour ceux qui ne connaissent pas encore le nom de ce pétrolier émergent, était jusqu’à peu le monopole public au Brésil en charge du développement des réserves pétrolières et gazières, du raffinage et de la distribution d’hydrocarbures. Même si l’Etat reste encore dominant dans le capital du groupe (près de 56% des droits de votes et 31% des actions), le groupe a toujours été géré comme une entreprise privée de qualité malgré la pression gouvernementale.

제목
Petrobras
번역
루마니아어

emanuel stroia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Pentru cei care încă nu cunosc numele acestei companii petroliere în curs de dezvoltare, Petrobras era, nu cu mult timp în urmă, monopol de stat în Brazilia, însărcinată cu exploatarea rezervelor de petrol şi gaze naturale, cu rafinarea şi distribuirea hidrocarburilor. Chiar dacă statul rămâne încă predominant în capitalul grupului (aproape 56% din drepturile de vot şi 31% din acţiuni), grupul a fost întotdeauna administrat ca o companie privată performantă în ciuda presiunii guvernamentale.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 7일 09:54