Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



13Μετάφραση - Γαλλικά-Ρωσικά - Je sens que je vais devenir folle Si tu pars ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΡωσικά

Κατηγορία Ποίηση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Je sens que je vais devenir folle Si tu pars ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από angvil
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Je sens que je vais devenir folle
Si tu pars

Je ne veux pas
Je ne peux pas
Vivre sans toi

T'aimer t'aimer
Toute une vie à t'aimer
Que la justice humaine ne soit pas si certaine
Ont-ils jamais aimé pour pouvoir nous juger

T'aimer, demain, tu seras si loin

T'aimer t'aimer jusqu'au bout de la nuit
Dormir dans tes bras, mourir avec toi
Dormir dans tes bras, mourir avec toi
T'aimer

τίτλος
Я сойду с ума
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από soleil
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Мне кажется, что я сойду с ума
если ты уйдешь

Я не хочу
Я не могу
Жить без тебя

Любить тебя любить тебя
Любить тебя всю жизнь так
Что человечекая спарведливость станет сомневаться
Но она сама никогда так не любила, чтобы нас судить

Буду любить тебя завтра, когда ты будешь далеко

Любить тебя, любить тебя до конца ночи
Спать в твоих объятиях, умереть вместе с тобой
Спать в твоих объятиях, умереть вместе с тобой
Любить тебя
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 27 Δεκέμβριος 2007 16:34