Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ρουμανικά - Te iubesc ÅŸi să ÅŸtii că nu există zi care să nu...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡουμανικάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Te iubesc şi să ştii că nu există zi care să nu...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από luca_mail
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά

Te iubesc şi să ştii că nu există zi în care să nu mă gândesc la tine! Îmi pare nespus de rău că suntem atât de departe unul de celălalt! Tu eşti singurul bărbat care m-a făcut să simt fiorul iubirii adânc în suflet şi pentru asta nu te voi uita niciodată! Te iubesc!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Edited with diacritics/Freya
Τελευταία επεξεργασία από Freya - 13 Μάρτιος 2011 14:07