Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-이탈리아어 - Oi amor tudo bom com você, cada dia que passa...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어이탈리아어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Oi amor tudo bom com você, cada dia que passa...
본문
Jussaraoliveira에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Oi amor tudo bom com você, cada dia que passa fico com mais saudades de você, não sei porque está tão difícil superar que não está mais aqui perto de mim, sem poder te tocar e sentir ,não vejo a hora de você voltar ,espero que estes 10 meses passem bem rápido e que eu feche meus olhos e quando abri-los você esteja entrando aqui na academia novamente.As vezes só percebemos quanto amamos uma pessoa quando a perdemos, sei que
não te perdi mas como está tão longe de mim é como se tivesse perdido, mil beijos TI AMOO.

제목
Ciao amore tutto bene , ogni giorno che passa ..
번역
이탈리아어

surok에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Ciao amore tutto bene , ogni giorno che passa mi manchi sempre di più , non so perche ma è cosi difficile superare che non sei più qui vicino a me , non poterti toccare e sentire , non vedo l'ora che torni , spero che questi 10 mesi passino in fretta e che io chiuda i miei occhi e aprendogli vedrò te ad entrare nell'academia di nuovo . A volte capiamo quanto amiamo una persona solo quando la perdiamo , so di non averti perso ma saperti cosi lontano da me è come averti perso , mille baci TI AMOO .
이 번역물에 관한 주의사항
Se è scritto nel portoghese brasiliano da del tu , se nel portoghese - del Lei .
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 15일 18:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 19일 16:30

Xini
게시물 갯수: 1655
Surok per favore puoi mettere le traduzioni alternative nel campo delle note (oppure toglierle definitivamente?)
Nel campo principale solo la traduzione migliore.
puoi modificare cliccando sul tasto blu modifica.

Grazie!