Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - problema service Skoda octavia

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
problema service Skoda octavia
본문
uulise45에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Buna ziua

Numele meu este Vulvoi Patrice , sunt din Bucuresti-Romania si am cumparat in luna august 2007
o masina Skoda Octavia II Trend 1,4 benzina cu numar de identificare TMBCX21Z582032752 prin reprezentantul Skoda din
Bucuresti Avia Motors .
이 번역물에 관한 주의사항
reclamatie engleza -britanica

제목
Skoda Octavia service problem
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Good morning

My name is Vulvoi Patrice, I am from Bucharest-Romania and I bought, in the month of August, 2007, a Skoda Octavia II Trend 1.4, petrol-fuelled car, whose identification number is TMBCX21Z582032752, by the intermediate of the Skoda's representative from Bucuresti Avia Motors.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 10일 23:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 7일 23:29

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Goncin

This looks good, but maybe you should put "by the intermediate of" instead of "intermediated by", and I would take out the "have" just before "bought". The rest is fine.

I've called a poll because, as you know, I don't speak (read) any Romanian.

By the way, I have just noticed that there are no diacritics on the source text, so technically, this should be a "meaning only" translation.

Do you want me to tick the "meaning only box or not? (I don't mind either way, it's up to you).

Beijos
Tantine

2008년 2월 7일 23:41

goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks, Tantine

I fixed my translation according to your guidelines.

Yes, this should be "meaning only", I'm swithing this right now.

Bises,

2008년 2월 10일 23:09

Beto Monteiro
게시물 갯수: 55
Hi, Goncin!

Just a tiny detail: in English it's Bucharest, not Bucarest.

All the best,
Beto.

2008년 2월 10일 23:52

Tantine
게시물 갯수: 2747
Thanks beto

Now that this if fixed, I will validate it.

Beijos
Tantine

2008년 2월 11일 00:00

Tantine
게시물 갯수: 2747
Oi Goncin

I noticed a mistake just as I was validating (fuelled only had one "l". I've fixed it.

Bises
Tantine

2008년 2월 11일 00:06

goncin
게시물 갯수: 3706
Thanks you both, Beto and Tantine!