Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - O tempo passa e a cada dia aperta mais o meu...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어

제목
O tempo passa e a cada dia aperta mais o meu...
본문
jaque928에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

O tempo passa e a cada dia aperta mais o meu coração, pois sei que nem tudo acontece da forma que queremos.
Assim a distancia nos deixam anciosos e ao mesmo tempo triste...
Anciosos por querer ficar sempre junto,e triste por saber que ainda não é possível isso ser real.
O tempo pode passar... mas eu só tenho uma certeza...
Quero estar ao seu lado em todos os momentos, bons,ruins... enfim,sempre que puder.
Muitos beijos de quem te Adora

제목
Nulla può la distanza...
번역
이탈리아어

polyglot86에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Il tempo passa e ogni giorno opprime il mio cuore sempre di più, perchè so che non tutto accade nel modo in cui noi desideriamo. Così, la distanza ci lascia ansiosi e tristi allo stesso tempo...
Ansiosi perchè vorremmo essere uniti per sempre, e tristi perchè sappiamo bene che ciò non può ancora realizzarsi.
Il tempo può passare...ma sono certo solo di una cosa...
Voglio esserti accanto in ogni istante, buono o cattivo...fino alla fine, fin quando è possibile.
Baci infiniti da chi ti Ama!
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 15일 13:41