Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-意大利语 - O tempo passa e a cada dia aperta mais o meu...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语

标题
O tempo passa e a cada dia aperta mais o meu...
正文
提交 jaque928
源语言: 巴西葡萄牙语

O tempo passa e a cada dia aperta mais o meu coração, pois sei que nem tudo acontece da forma que queremos.
Assim a distancia nos deixam anciosos e ao mesmo tempo triste...
Anciosos por querer ficar sempre junto,e triste por saber que ainda não é possível isso ser real.
O tempo pode passar... mas eu só tenho uma certeza...
Quero estar ao seu lado em todos os momentos, bons,ruins... enfim,sempre que puder.
Muitos beijos de quem te Adora

标题
Nulla può la distanza...
翻译
意大利语

翻译 polyglot86
目的语言: 意大利语

Il tempo passa e ogni giorno opprime il mio cuore sempre di più, perchè so che non tutto accade nel modo in cui noi desideriamo. Così, la distanza ci lascia ansiosi e tristi allo stesso tempo...
Ansiosi perchè vorremmo essere uniti per sempre, e tristi perchè sappiamo bene che ciò non può ancora realizzarsi.
Il tempo può passare...ma sono certo solo di una cosa...
Voglio esserti accanto in ogni istante, buono o cattivo...fino alla fine, fin quando è possibile.
Baci infiniti da chi ti Ama!
Xini认可或编辑 - 2008年 二月 15日 13:41