쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 러시아어-아라비아어 - Привет, Ð.! Как делишки? Я Ð. из ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Привет, Ð.! Как делишки? Я Ð. из ...
본문
essam_abdelgowad
에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어
Привет, Ð.! Как делишки? Я Ð. из Донецка.
이 번역물에 관한 주의사항
Before editing: privet A. ,, kak delishki ?? ya A. iz Donetska ~Siberia~
<female names abbrev.>
제목
مرØباًّ آنيا
번역
아라비아어
Nobody
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아라비아어
مرØباً آنيا. كي٠Øالك؟ أنا "أدينكا" من دونتسك.
elmota
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 25일 04:10
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 4월 23일 14:24
elmota
게시물 갯수: 744
is this really russian? the script is different from the other russian scripts
can i get an english brdige? thanks
"privet Anya ,, kak delishki ?? ya Adinka iz Donetska"
CC:
ramarren
2008년 4월 24일 12:40
ramarren
게시물 갯수: 291
It is Russian, but written in latin transliteration. It means: "Hello, Ann! How are you? I'm Adinka from Donetsk"