| |
|
번역 - 스페인어-영어 - Te dijo te amo El dijo que te ama La isla bonita현재 상황 번역
분류 시 | Te dijo te amo El dijo que te ama La isla bonita | | 원문 언어: 스페인어
Te dijo te amo El dijo que te ama La isla bonita |
|
| | | 번역될 언어: 영어
He said 'I love you' He said he loved you The beautiful island |
|
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 7일 14:35
마지막 글 | | | | | 2008년 3월 4일 10:30 | | | Diego,
The word "that" on the second period can be suppressed, as it was on the first one. | | | 2008년 3월 4일 10:53 | | | Goncin,
Do you u agree that can be both, with or without 'that'?
Isn't better keep the word 'that' in the second sentence so as to look like with the original sentence? | | | 2008년 3월 4일 18:07 | | | Diego, my (partial) fault. The first sentence isn't the same as the second one, as with the proper punctuation, the first one would read
He said: "I love you".
But in the second one, the word "that" should be indeed suppressed because it is only kept when actually needed for the sentence structure. In English, one would simply say "He said he loved you". | | | 2008년 3월 4일 18:07 | | | As Goncin said there should be a proper punctuation, but the first sentence should read:
S/he said "I love you".
We have this sentence into 3ª person "dijo" not "dije".
For the second sentence it should read:
He said he loved you.
This is a case of typical "reported speech"
You must match the verb tenses either "he says he loves you" or "He said he loved you"
The last line is correct, tough.
| | | 2008년 3월 4일 19:29 | | | | | | 2008년 3월 4일 19:31 | | | | | | 2008년 3월 4일 20:09 | | | | | | 2008년 3월 4일 23:55 | | | Hi diego,
You asked for an admin, what's the problem.
Bises
Tantine |
|
| |
|