Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Agent/säljare

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Agent/säljare
본문
AlexWiss에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Hej!
Jag ska inom dom närmaste dagarna starta upp ett företag. Idén med företaget är att fungera som en agent åt olika sport märken, naturligtvis inte konkurerande märken.
Jag är väldigt intresserad av att få jobba med era varor så jag undrar har ni någon agent/säljare i södra sverige?
Jag kommer att jobba mot provision så det kommer inte kosta er något. Jag kommer sälja in era varor till föreningar samt butiker och sända er beställningen och ni levererar till kund.
LÃ¥ter detta intressant?

제목
Agent/Seller
번역
영어

Umar에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi!

I will in the next couple of days start a company. The idea with the company is to work as an agent for different sports brands, of course not with the competing brands. I'm very interested in working with your merchandise, so I'm wondering if you have any agent/seller in southern Sweden? I will be working on commission so it won't cost you anything. I will be selling your merchandise to associations and stores and send you the orders so you can supply the customer.
Does it sound interesting?
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 5일 18:57





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 5일 09:51

Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Guys

Just some suggestions for the english (as you know I don't do any esperanto - yet)

Commas around "in the next couple of days".

Remove "the" before "competing".

The rest seems fine though.

Bises
Tantine