Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스페인어 - Saudade é sentir-se inebriado pela expectativa de...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스페인어

분류

제목
Saudade é sentir-se inebriado pela expectativa de...
본문
Natáli에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Saudade é sentir-se inebriado pela expectativa de um reencontro. É suspirar ao esplendor das lembranças que são apenas de nós dois. É escrever seu nome incontáveis vezes num papel e circular com um coração apaixonado. É parar no tempo e ver o tempo parar ao imaginar novamente seus abraços.
É esperar ansiosamente para ouvir sua voz num próximo telefonema. Saudade não é dor por você estar longe, é a aflição por não tê-lo por perto. É pedir a Deus que abrevie o tempo. Ela acalenta a vontade de dizer te quero!

제목
Echar de menos es...
번역
스페인어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Echar de menos es sentirse embriagado anhelando un reencuentro. Es suspirar encandilada por los recuerdos que sólo nos pertenecen a nosotros dos. Es escribir tu nombre incansablemente en un papel y andar con el corazón enamorado. Es parar en el tiempo y ver el tiempo parar al imaginar nuevamente tus abrazos. Es esperar ansiosamente oír tu voz en la próxima llamada.
Echar de menos no es dolor por que estés lejos, es la congoja de no tenerte cerca. Es pedir a Dios que acorte el tiempo. Nutre el deseo de decirte ¡te quiero!
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 1일 17:12