Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 영어 - There is an untapped demand, a relentless...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스웨덴어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
There is an untapped demand, a relentless...
번역될 본문
K79에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

There is an untapped demand a relentless curiosity and a persistent inquiry for what is going on here battle for a better and sustainable future is in the making and its outcome will be decided by our individual engagement
Francky5591에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 4월 25일 16:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 25일 16:59

Francky5591
게시물 갯수: 12396
As this text hasn't any punctuation at all when it
apparently should have, I've set it in "meaning only", as one can't demand an accurate translation and submit a loose text.
When one submits a text to translation it is told :

5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.


2008년 4월 25일 17:21

Francky5591
게시물 갯수: 12396
This translation request is in stand-by until you edit it with the proper punctuations (dots and commas) Thank you.