Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 英语 - There is an untapped demand, a relentless...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 英语瑞典语

本翻译"仅需意译"。
标题
There is an untapped demand, a relentless...
需要翻译的文本
提交 K79
源语言: 英语

There is an untapped demand a relentless curiosity and a persistent inquiry for what is going on here battle for a better and sustainable future is in the making and its outcome will be decided by our individual engagement
上一个编辑者是 Francky5591 - 2008年 四月 25日 16:53





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 25日 16:59

Francky5591
文章总计: 12396
As this text hasn't any punctuation at all when it
apparently should have, I've set it in "meaning only", as one can't demand an accurate translation and submit a loose text.
When one submits a text to translation it is told :

5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.


2008年 四月 25日 17:21

Francky5591
文章总计: 12396
This translation request is in stand-by until you edit it with the proper punctuations (dots and commas) Thank you.