Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-보스니아어 - cane

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어보스니아어독일어

분류

제목
cane
본문
ceto에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Hey kumral ve güzel kız
Kara gözlü şirin kız

Hey güvercin , nedir bu telaş ve acele
Neden beklememektesin hiç kimseyi
Güneşin ışınları sahtedir
Ve burda çok karanlık

Yüksek dağları gökyüzüne asayım
Ve yaşamı yaratan toprağı
Oradan yeryüzüne bırakayım
Ve yersiz kaldığımda oraya yerleşeyim

Eski zamanların rüzgarında
Ve yüzümü kavuran sıcaklara verdim

Gel artık gitme deli divane
Yazın sıcak kırkında gel
Birçokları gelmedi senin gibi
Ölüm müjde değildir

제목
Dzane
번역
보스니아어

adviye에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

Hej smedjokosa i lijepa djevojko
Crnooka i simpaticna djevojko

Hej golube,sta je ova uznemirenost i zurba
Zasto nikoga ne cekas
Suncani zraci su lazni
Ä° ovdje je mnogo mracno

Da objesim visoke planine na nebo
Ä° zemlju koja stvara zivot
Ä° onda da spustim sve na tlo
Ä° tu da se smjestim kad ostanem bez icega

Svoje lice sam predala vjetrovitoj proslosti
Ä° paljenim vrucinama

Dodji,nemoj vise da ides ludice
Dodji u ljeto kad vrucine budu cetrdeset stepeni
Mnoge nisu dosle kao ti
Smrt nije radosna vijest
adviye에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 15일 00:01