Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



13번역 - 영어-전통 중국어 - Hello

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어카탈로니아어일본어프랑스어불가리아어아라비아어세르비아어포르투갈어독일어힌디어히브리어브라질 포르투갈어스페인어이탈리아어리투아니아어전통 중국어헝가리어체코어루마니아어크로아티아어덴마크어스웨덴어터키어핀란드어폴란드어한국어에스토니아어페르시아어슬로베니아어인도네시아어쿠르드어아일랜드어아프리칸스어러시아어몽골어타이어베트남어
요청된 번역물: 우르드어

제목
Hello
본문
cucumis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Hello

제목
你好
번역
전통 중국어

samanthalee에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 전통 중국어

你好
2006년 11월 26일 09:10





마지막 글

글쓴이
올리기

2006년 11월 26일 05:55

whisky
게시물 갯수: 70
ok.. 我可能會被看成有點龜毛的人

不過我認為這個翻譯應該是 嗨,或是哈囉這種直接的語音翻譯。因為你好對我來說太正式了,跟 hello 連接不上。

法文版的翻譯被寫成 bonjour 我也認為不妥,應該是 salut 才對。