쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-프랑스어 - iyi gunler rossaline. ben yurtla ilgili problem...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
제목
iyi gunler rossaline. ben yurtla ilgili problem...
본문
ediss
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
iyi gunler rossaline.
ben yurtla ilgili problem yasamaktayim. dun yrut mudurunun odasina tekrardan gittim ve madam BRUN bana sizin aramaniz gerektigini soyledi. size ancak mail yolluyla ulasabilirim. lutfen bana yardim edin. tesekkur ederim
saygilar
이 번역물에 관한 주의사항
fransizca fransizcasi
제목
probleme au foyer
번역
프랑스어
bozalis
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Bonjour Rosaline
J'ai un problème concernant le foyer. Hier je suis retourné au bureau de la directrice du foyer et Madame Brun m'a dit que vous devrez l'appeler. Je ne peux vous contacter que par mail. SVP aidez-moi. Je vous remercie. Respectueusement.
Botica
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 9일 20:28