Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Французский - iyi gunler rossaline. ben yurtla ilgili problem...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
iyi gunler rossaline. ben yurtla ilgili problem...
Tекст
Добавлено
ediss
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
iyi gunler rossaline.
ben yurtla ilgili problem yasamaktayim. dun yrut mudurunun odasina tekrardan gittim ve madam BRUN bana sizin aramaniz gerektigini soyledi. size ancak mail yolluyla ulasabilirim. lutfen bana yardim edin. tesekkur ederim
saygilar
Комментарии для переводчика
fransizca fransizcasi
Статус
probleme au foyer
Перевод
Французский
Перевод сделан
bozalis
Язык, на который нужно перевести: Французский
Bonjour Rosaline
J'ai un problème concernant le foyer. Hier je suis retourné au bureau de la directrice du foyer et Madame Brun m'a dit que vous devrez l'appeler. Je ne peux vous contacter que par mail. SVP aidez-moi. Je vous remercie. Respectueusement.
Последнее изменение было внесено пользователем
Botica
- 9 Июль 2008 20:28