Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-루마니아어 - Important: LMake sure the base unit is not being...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어루마니아어

제목
Important: LMake sure the base unit is not being...
본문
baltatud에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

LMake sure the base unit is not being
used.
LHave the handset and base unit near
each other when re-registering the
handset.
1 Press and hold {HANDSET
LOCATOR} until the CHARGE
indicator flashes.
LAfter the CHARGE indicator starts
flashing, the rest of the procedure
must be completed within 1 minute.
2 Press and hold {FLASH} until the VE
indicator flashes. Then wait until the
handset beeps.

제목
Important:Asiguraţi-vă că unitatea de bază nu este ...
번역
루마니아어

MÃ¥ddie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

Asiguraţi-vă că unitatea de bază nu este în uz.
Aşezaţi receptorul şi unitatea de bază aproape una de cealaltă când re-înregistraţi receptorul.
1. Apăsaţi şi tineţi apăsată tasta {HANDSET
LOCATOR} {DETECTOR RECEPTOR}, până când indicatorul CHARGE {ÎNCĂRCAŢI} pâlpâie.
După ce indicatorul CHARGE{ÎNCĂRCAŢI} începe să pâlpâie, restul procesului ar trebui să fie terminat în mai puţin de 1 minut
2. Apăsaţi şi tineţi apăsată tasta {FLASH} până când indicatorul VE pâlpâie. Apoi aşteptaţi până când receptorul emite un beep.
azitrad에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 29일 22:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 29일 10:43

azitrad
게시물 갯수: 970
Bună dimineaţa, Mădă,

O întrebare/sugestie:
Tasta respectivă, {HANDSET LOCATOR} nu ar trebui lăsată şi în engleză? Eu de obicei, la astfel de traduceri, las şi varianta originală, şi scriu în paranteză traducerea, având în vedere că s-ar putea ca pe tastă să scrie efectiv în limba engleză, şi omul caută în zadar tasta "DETECTOR RECEPTOR"

ceva de genul {HANDSET LOCATOR} (DETECTOR RECEPTOR)


2008년 7월 29일 11:16

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285